Annexe 5
Pouyss :: Archives :: Dépôt :: Mémoire M2
Page 1 sur 1
Annexe 5
Annexe n°5: “Formule-type de serment” 258
“FORMULE DU SERMENT QUE, LA MAIN LEVÉE SUR LE LIVRE DES ÉVANGILES, PRÊTENT LES SÉNÉCHAUX ET OFFICIERS ROYAUX.
Nous, un tel, sénéchal, et un tel, viguier de Toulouse, et un tel, juge ordinaire (et ainsi des autres officiers présents), jurons par ces saints Evangiles de Dieu que nous professerons, maintiendrons et défendrons envers et contre tous, dans la mesure de nos forces, la foi de Notre-Seigneur Jésus-Christ et de la sainte Eglise romaine.
Item, nous poursuivrons, arrêterons et ferons arrêter, chaque fois que nous le pourrons, les hérétiques, leurs “croyants”, “fauteurs”, receleurs et défenseurs, ainsi que les fugitifs pour cause d’hérésie; nous les déférerons et les dénoncerons à l’Eglise et aux inquisiteurs, si nous apprenons leur présence en quelque endroit.
Item, nous ne commettrons de bailies, judicatures, autres fonctions administratives ou autres offices publics à aucun des susdits pestiférés, à aucun suspect ou diffamé d’hérésie, à aucun de ceux à qui, pour crime d’hérésie ou tout autre motif, il aurait été interdit, par les inquisiteurs ou par le droit, de remplir des charges publiques; nous ne permettrons pas qu’ils s’acquittent desdites charges ou remplissent des fonctions publiques.
Item, nous ne recevrons ni n’admettrons dans notre famille, en notre compagnie, à notre service ou au sein de notre conseil, aucun des individus susdits, sciemment du moins. Si, à notre insu, il en était autrement, nous les chasserions incontinent dès que nous en serions avertis par les inquisiteurs de l’hérésie ou par d’autres personnages dignes de foi.
En ces choses et en toutes autres qui ressortissent à l’office de l’Inquisition, nous obéirons à Dieu, à l’Eglise romaine et aux inquisiteurs de l’hérésie. Dieu et ses saints Evangiles nous viennent en aide!”
“FORMA JURAMENTI SENESCALLI ET CURIALIUM DOMINI REGIS MANU ELEVATA AD LIBRUM EVANGELIORUM.259
Nos talis senescallus et talis vicarius Tholose et talis judex ordinarius (et sic de aliis officialibus presentibus ibidem), juramus per hec sancta Dei evangelia quod fidem Domini nostri Jhesu Christi et sancte Romane ecclesie tenebimus et tenere faciemus et ipsam defendemus pro viribus contra omnes;
item quod hereticos, credentes, fautores, receptatores ac defensores eorum necnon pro heresi fugittivos persequemur et capiemus seu capi faciemus, quandocumque poterimus, et accusabimus et denuntiabimus Ecclesie et inquisitoribus, si alicubi sciverimus eos esse vel aliquem de predictis;
item quod non committemus bajulias, judicaturas vel adminidtrationes alias nec alia officia publica alicui de predictis personis pestiferis nec suspectis aut diffamatis de heresi nec alicui cui impositum fuerit ratione criminis heresis vel alias prohibitum ab inquisitoribus vel a jure quod publicis officiis non fungantur nec eos uti predictis nec tenere officia publica permittemus;
item quod nullum de predictis recipiemus nec habebimus in nostra familia vel consortio vel servitio nec in nostro consilio scienter; et si forte contrarium factum fuerit ignoranter, illos, postquam ad notitiam nostram per inquisitores heretice pravitatis vel per alios fide dignos pervenerit, protinus expellemus.
Et in hiis et in aliis que ad officium inquisitionis heretice pravitatis pertinent erimus obedientes Deo et Romane ecclesie et inquisitoribus ejusdem heretice pravitatis. Sic Deus nos adjuvet et hec sancta Dei evangelia.”
258 Bernard Gui, De practica..., op. cit., p. 132-133.
259 Texte original. Ibid.
“FORMULE DU SERMENT QUE, LA MAIN LEVÉE SUR LE LIVRE DES ÉVANGILES, PRÊTENT LES SÉNÉCHAUX ET OFFICIERS ROYAUX.
Nous, un tel, sénéchal, et un tel, viguier de Toulouse, et un tel, juge ordinaire (et ainsi des autres officiers présents), jurons par ces saints Evangiles de Dieu que nous professerons, maintiendrons et défendrons envers et contre tous, dans la mesure de nos forces, la foi de Notre-Seigneur Jésus-Christ et de la sainte Eglise romaine.
Item, nous poursuivrons, arrêterons et ferons arrêter, chaque fois que nous le pourrons, les hérétiques, leurs “croyants”, “fauteurs”, receleurs et défenseurs, ainsi que les fugitifs pour cause d’hérésie; nous les déférerons et les dénoncerons à l’Eglise et aux inquisiteurs, si nous apprenons leur présence en quelque endroit.
Item, nous ne commettrons de bailies, judicatures, autres fonctions administratives ou autres offices publics à aucun des susdits pestiférés, à aucun suspect ou diffamé d’hérésie, à aucun de ceux à qui, pour crime d’hérésie ou tout autre motif, il aurait été interdit, par les inquisiteurs ou par le droit, de remplir des charges publiques; nous ne permettrons pas qu’ils s’acquittent desdites charges ou remplissent des fonctions publiques.
Item, nous ne recevrons ni n’admettrons dans notre famille, en notre compagnie, à notre service ou au sein de notre conseil, aucun des individus susdits, sciemment du moins. Si, à notre insu, il en était autrement, nous les chasserions incontinent dès que nous en serions avertis par les inquisiteurs de l’hérésie ou par d’autres personnages dignes de foi.
En ces choses et en toutes autres qui ressortissent à l’office de l’Inquisition, nous obéirons à Dieu, à l’Eglise romaine et aux inquisiteurs de l’hérésie. Dieu et ses saints Evangiles nous viennent en aide!”
“FORMA JURAMENTI SENESCALLI ET CURIALIUM DOMINI REGIS MANU ELEVATA AD LIBRUM EVANGELIORUM.259
Nos talis senescallus et talis vicarius Tholose et talis judex ordinarius (et sic de aliis officialibus presentibus ibidem), juramus per hec sancta Dei evangelia quod fidem Domini nostri Jhesu Christi et sancte Romane ecclesie tenebimus et tenere faciemus et ipsam defendemus pro viribus contra omnes;
item quod hereticos, credentes, fautores, receptatores ac defensores eorum necnon pro heresi fugittivos persequemur et capiemus seu capi faciemus, quandocumque poterimus, et accusabimus et denuntiabimus Ecclesie et inquisitoribus, si alicubi sciverimus eos esse vel aliquem de predictis;
item quod non committemus bajulias, judicaturas vel adminidtrationes alias nec alia officia publica alicui de predictis personis pestiferis nec suspectis aut diffamatis de heresi nec alicui cui impositum fuerit ratione criminis heresis vel alias prohibitum ab inquisitoribus vel a jure quod publicis officiis non fungantur nec eos uti predictis nec tenere officia publica permittemus;
item quod nullum de predictis recipiemus nec habebimus in nostra familia vel consortio vel servitio nec in nostro consilio scienter; et si forte contrarium factum fuerit ignoranter, illos, postquam ad notitiam nostram per inquisitores heretice pravitatis vel per alios fide dignos pervenerit, protinus expellemus.
Et in hiis et in aliis que ad officium inquisitionis heretice pravitatis pertinent erimus obedientes Deo et Romane ecclesie et inquisitoribus ejusdem heretice pravitatis. Sic Deus nos adjuvet et hec sancta Dei evangelia.”
258 Bernard Gui, De practica..., op. cit., p. 132-133.
259 Texte original. Ibid.
Pouyss- Nombre de messages : 213
Age : 43
Date d'inscription : 27/03/2007
Pouyss :: Archives :: Dépôt :: Mémoire M2
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum